Вход  RSS

ХАБЗЭ

 

Псори Зыщ - псори Хыщ.   Хым и бзэр - зыбзэщ.   Хым и бзэр - Хабзэщ

Главная » Статьи » Статьи

Гъэтхэпэм и 14 - Адыгэбзэм и махуэ / 14 марта - День черкесского языка и письменности
 
Гъатхэпэм и 14 - Адыгэбзэм и махуэ / 14 марта – День черкесского языка и письменности
 
 
14 марта отмечается День черкесской письменности (Адыгэбзэм и махуэ). 
Письменность на территории Северо-Западного Кавказа является одной из древнейших в мире, и предшествует финикийскому письму, считающемуся основой многих современных алфавитов. Генетически финикийское письмо связано с петроглифами Северо-Западного Кавказа. 
 
К генеалогическому древу черкесской письменности следует отнести пиктографическое письмо Махошкушха, дополненное древнейшим вариантом линейного письма (9-8 тыс. до н.э. (Западный Кавказ, историческая  Черкесия),  силлабо-пиктографическое письмо (3 тыс. до н.э. по 4-5 вв. н.э., Западный Кавказ, историческая Черкесия). 
 
Говоря о пра-письменности, можно отметить и Хаттскую (хеттскую) иероглифику, использовавшуюся хаттами (Анатолия), которые образовывали единый этнографический массив с населением Западного Кавказа.
 
К более поздним образцам письменности относится синдо-меотский вариант магического письма на кубанских глиняных плитках - «таблетках», (2 век до н.э. по 4 в. н.э. Северо-Западный Кавказ.
 
С древнейших времен существует черкесская знаковая система (Тхыпхъэ), к которой восходит система родовых знаков.
 
В античный период и в раннем средневековье существовала черкесская письменность на греческой графической основе, однако в средние века она была утрачена.
 
В 19 веке попытки создания черкесской письменности на основе различных знаковых систем приобретают массовый характер.
 
В первой половине XlX века шапсуг Нотаук предпринял попытку создать письмо на основе древних родовых знаков. Как известно, легенды считают эти знаки буквами древнего алфавита, которые раздали фамилиям для сохранения. Однако Нотаук так и не завершил свою работу.
 
Шора Ногма в 1830-е года создает черкесский алфавит на русской графической основе, затем переводит его на арабскую графику.
 
В книге "Словарь русско-черкесский с краткой грамматикой" Л. Люлье писал о своей идее составить черкесский алфавит на основе родовых знаков, но затем составил алфавит на русской графической основе, на которой и опубликовал словарь в 1846 году.
 
В 1853 году Умар Берсей издал в Тифлисе первый «Букварь черкесского языка», где использовал составленный им алфавит на арабской графической основе.
 
Впоследствии черкесский алфавит на арабской графике был усовершенствован, однако он не был приспособлен к черкесской фонетике, в силу чего использовался весьма ограниченно. Отдельные материалы на нем издавались эпизодически вплоть до 20 годов XX века.
 
В 1865 году новый черкесский алфавит на русской графической основе с добавлением латинских, грузинских, греческих букв составил князь Кази Хатохшоко (Атажукин). На нём были изданы грамматика и букварь (Тифлис, 1865 г.) С некоторыми изменениями этот алфавит использовался до начала XX века. 
 
В первые годы Советской власти был создан новый алфавит на русской графической основе, но особого распространения не получил.
 
В 1924 году в СССР создан черкесский алфавит на основе латинской графики. Параллельно в Сирии в 1926 году был также создан черкесский алфавит, тоже на латинской графической основе. 
 
В 1936 году в СССР черкесский алфавит был переведен с латинской графической основы на русскую. С небольшими изменениями он используется и в настоящее время. К его недостаткам следует отнести использование двух (ди-), трех (три- ) и даже четырех (тетраграфы) знаков русского алфавита для обозначения одной буквы черкесского алфавита.
 
В 1983 году Руслан Даур начал работу над собственно черкесским национальным алфавитом на основе родовых знаков и древней письменности, которая была завершена в 2011 году. Этот алфавит не является повседневным и употребляется для культурных проектов.
 
День черкесского (адыгского) языка и письменности был учрежден в 2000 году в Адыгее. Он восходит к изданию Умаром Берсеем «Букваря черкесского языка» в Тбилиси. В Карачаево-Черкесии праздник стал официальным в 2005 году. 
 
С 2000 года, 14 марта, как День черкесского языка и письменности, отмечается черкесам во всех странах проживания черкесской (адыгской) диаспоры.
 
 
 
 
Адыгэ Хабзэ